Dictionnaire de la langue du théâtre
Résumé
Voici un dictionnaire nouveau : une histoire du théâtre par les mots. La nouveauté est double : les mots surgissent de la littérature autant que des coulisses. De la gestuelle obscène des fêtes dionysiaques à la direction d'acteurs contemporaine, en passant par la codification baroque, le spectateur est pris dans une histoire qui le traverse. Le dictionnaire de la langue du théâtre regroupe 1 500 mots et expressions qui racontent la vie du théâtre, de ses métiers et de son langage : Le vocabulaire courant de la scène, des coulisses et de la salle Une italienne, une couturière, descendre en scène, Les mots techniques : Cintres, costière, dessous, gril, herses, pendrillons, rampe, Les expressions imagées : Faire craquer la ceinture de Melpomène, les chevaliers du lustre, avoir sa petite côtelette, faire la salade, filer dans les bottes, Les expressions argotiques : Charger à l'amoureuse ou à la parisienne, emmener un décor par les cheveux, tirer sur la guimauve, mettre un camion à cul, le carrefour des putes, Les scies : A bas le chapeau ! Tiens, c'est vous ce soir ! Tu as ta boîte à rictus, ta boîte à inflexions ? Venez armés, l'endroit est désert... Plus de 6 000 citations de 350 auteurs - romanciers ou gens du métier -, des morceaux choisis et des anecdotes, mettent les mots en situation et restituent la couleur de l'époque. Un dictionnaire plein du bruit des coulisses, des accents sublimes de la tragédie comme de l'éclat des matamores et des farces des capitani spaventi delta Valle interna.
Vos avis
Aucun avis sur Dictionnaire de la langue du théâtre. Soyez le premier à partager votre avis !
Déposer mon avisDu même auteur
-
-
-
Faire son beurre... - Dictionnaire des expressions imagées
Dictionnaires et languesBalland2 Points -
-
-
-
-