Insomnia - Une traduction nocturne

Rosie Pinhas-Delpuech
Littérature française
Livre non disponible à l'échange
Éditeur : Bleu autour
Parution : 06/10/2011
Langue : Français
Format : Poche
Nb. de pages : 80 pages
Poids : 100 g

Résumé

L'histoire d'amour, une nuit d'insomnie, de Rosie Pinhas-Delpuech avec l'écrivain Yaakov Shabtaï (1934-1981), dont elle traduit de l'hébreu Pour inventaire au début des années 1990. Un corps à corps avec lui, ses mots, ses fulgurances, qui la conduit à elle, à ses langues, à sa voix. Elle se traduit, traduire c'est écrire. Elle retrouve une musique d'enfance, une petite musique unique, chacun a la sienne, quand on la perd on est perdu.

Vos avis

Aucun avis sur Insomnia - Une traduction nocturne. Soyez le premier à partager votre avis !

Déposer mon avis

Dans la même catégorie

Afficher tous les livres de la catégorie Littérature française