Beowulf : traduction et commentaire - Sellic Spell

Heroïc Fantasy
Livre non disponible à l'échange
Éditeur : Christian Bourgois
Parution : 08/10/2015
Langue : Français
Format : Grand/Moyen
Nb. de pages : 455 pages
Poids : 450 g

Résumé

Les quatre textes réunis ici, dont la parution a été longtemps attendue, nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J. R. R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'oeuvre de la poésie médiévale anglaise, l'auteur rend accessible la légende d'un vainqueur d'ogres et de dragons - qui recèle en sa poigne la force de trente hommes - tout en exprimant la dimension psychologique du héros au sein d'une atmosphère sombre et néanmoins fascinante, dans laquelle se déploient les vertus de loyauté et de courage. Cette traduction s'accompagne de commentaires essentiels, souvent divertissants, sur la nature et la langue du poème, l'Histoire et la légende, ce qui permet au lecteur de mieux apprécier les multiples aspects du texte vieil anglais. L'ouvrage inclut Seille Spell, récit merveilleux par lequel J. R. R. Tolkien a voulu reconstituer la légende d'origine, et deux versions bilingues du Lai de Beowulf.

Vos avis

Aucun avis sur Beowulf : traduction et commentaire - Sellic Spell. Soyez le premier à partager votre avis !

Déposer mon avis

Du même auteur

Afficher tous les livres de J.R.R. Tolkien